Für Fragen, Ihre Beratung oder ein unverbindliches Angebot nehmen wir uns gerne Zeit!
Menü
Für Fragen, Ihre Beratung oder ein unverbindliches Angebot nehmen wir uns gerne Zeit!
Fehlerhafte Übersetzungen können teuer sein und zusätzlichen Arbeitsaufwand bedeuten. Übersetzungsfehler im Bereich Gesundheitswesen und Pharma sind jedoch vor allem eines: gefährlich. Im schlimmsten Fall können sie zu Behandlungsfehlern führen. Aus diesem Grund stellen wir bei Kitz Global besonders hohe Anforderungen an unsere medizinischen Übersetzer.
Hochqualifizierte Fachübersetzer
Neben unseren qualifizierten Übersetzern und Dolmetschern, die auf medizinische und pharmazeutische Übersetzungen spezialisiert sind und langjährige Erfahrung auf diesem Gebiet haben, arbeiten wir auch mit Ärzten, medizinischen Wissenschaftlern, pharmazeutischen Experten und anderen Spezialisten der Branche zusammen. Medizinische Fachterminologie ist praktisch schon eine „Sprache für sich“. Es ist deshalb entscheidend, dass Übersetzer die Fachbegriffe verstehen und in der Zielsprache korrekt wiedergeben.
Selbstverständlich sind alle unsere Übersetzer verpflichtet, sich an strenge Vertraulichkeitsvereinbarungen zu halten. Alle personenbezogenen Daten und Informationen werden streng vertraulich behandelt!
Beispiele unserer Leistungen im Bereich medizinischer Übersetzungen
Bei KitzGlobal bedeutet dies, dass wir sicherstellen, dass Sie einen geeigneten und erfahrenen Fachübersetzer für Ihr Übersetzungsprojekt haben. Dass die Übersetzung von einem kompetenten Korrekturleser geprüft wird. Dass wir – sollte es der Fall sein - alle gewünschten Änderungen vornehmen, bis der Kunde zu 100% zufrieden ist.
Kontaktieren Sie uns!
Für Fragen und Anregungen und für Ihre Beratung nehmen wir uns gerne Zeit! Schreiben Sie uns ein E-Mail oder rufen Sie gleich an!